Honda EP6500CXS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Honda EP6500CXS herunter. Инструкция по эксплуатации HONDA EP6500CXS Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 71
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Символом "eSPEC" отмечаются образцы силовой продукции Honda,
в конструкции которых применяются технологии, которые позволяют
снизить воздействие на окружающую среду, отражающие наше
стремление "сохранить природу для будущих поколений".
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Символом "eSPEC" отмечаются образцы силовой продукции Honda,в конструкции которых применяются технологии, которые позволяютснизить воздейст

Seite 2

Меры предосторожности при обращении с топливомБензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензинавзрывоопасны. После использования миниэлект

Seite 3 - ВВЕДЕНИЕ

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕКНадписи, содержащиеся на данных табличках, предостерегают о потенциальнойопасности серьезного травмирования. Вним

Seite 4

10ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ••Конструкция миниэлектростанций Hondaобеспечивает безопасность и надежность ихэксплуатации при условии соблюде

Seite 5 - СОДЕРЖАНИЕ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИРАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ, УЗЛОВ И АГРЕГАТОВEP6500CXS11ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯРЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯТОПЛИВНЫМ КРАНОМРУЧКА ВОЗДУ

Seite 6

EP5000CX12ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИРУЧКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИРЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯТОПЛИВНЫМ КРАНОМЗАМОК ЗАЖИГАНИЯПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯПРОБКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ

Seite 7

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ13ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИВОЛЬТМЕТРРОЗЕТКИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКАПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЦЕПИПОСТОЯННОГО ТОКАКЛЕММЫ ЦЕПИПОСТОЯННОГО ТОКА КЛЕМ

Seite 8

14ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯРычаг управления топливнымкраномРычаг управления расположен междутопливным баком и карбюратором.При

Seite 9

15ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИЗамок зажиганияИсполнение без электростартераЗамок зажигания управляет системойзажигания.Положение OFF (ВЫКЛ)  Служи

Seite 10

Рукоятка стартераРывок за рукоятку стартера приводитк проворачиванию коленчатого валадвигателя для его пуска.Прерыватель цепи переменного токаПрерыват

Seite 11

Клеммы цепи постоянного тока Клеммы цепи постоянного тока могут использоваться ТОЛЬКО для зарядкиавтомобильных 12вольтовых аккумуляторных батарей.Для

Seite 12

Держите данное Руководство по эксплуатации под рукой, чтобы иметь возможностьв любой момент найти необходимые сведения. Данное "Руководство"

Seite 13 - EP6500CXS

ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕСистема предупреждения о низком давлении моторного маслаСистема служит для предотвращения повреждения двигателя вследствиенедостато

Seite 14 - EP5000CX

Указатель уровня топливаУказатель уровня топлива  это механическое устройство, которое служит дляизмерения уровня топлива в топливном баке. Красный и

Seite 15 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫПОДГОТОВКА ОПЕРАТОРА К НАЧАЛУ РАБОТЫОбеспечение безопасности является непосредственной обязанностью оператора.Время, потраченное н

Seite 16 - (ЗАКРЫТО)

Во избежание пожара во время работы миниэлектростанция должнарасполагаться на расстоянии не менее одного метра от зданий или другогооборудования. Не р

Seite 17 - OFF (ВЫКЛ)

ЭКСПЛУАТАЦИЯТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕПеред тем как в первый раз начать работу с миниэлектростанцией, еще разпросмотрите раздел ПРАВИЛА БЕЗОПАСНО

Seite 18

23ЭКСПЛУАТАЦИЯПУСК ДВИГАТЕЛЯ1. Убедитесь, что прерыватель цепипеременного тока установлен вположение OFF (ВЫКЛ). Если кминиэлектростанции подсоединенп

Seite 19

4. Запустите двигатель.• Использование электрического стартера:Поверните ключ в положение START(ПУСК), чтобы запустить двигатель. Кактолько двигатель

Seite 20 - КЛЕММА ЗАЗЕМЛЕНИЯ

25ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Использование стартера с ручнымприводом:а. Переведите замок зажигания вположение ON (Включено).b. Потяните слегка рукояткустартера до

Seite 21 - ВОЛЬТМЕТР

26ЭКСПЛУАТАЦИЯОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ1. Переведите прерыватель цепипеременного тока в положение OFF(ВЫКЛ).2. Остановите двигатель, переведязамок зажигания

Seite 22 - ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

27ЭКСПЛУАТАЦИЯРАБОТА ЦЕПИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКАЕсли потребитель тока внезапно начинает работать с перебоями, снижаетобороты, или останавливается, необходим

Seite 23

ВВЕДЕНИЕПоздравляем с приобретением миниэлектростанции Honda. Мы уверены, чтовладение одной из лучших миниэлектростанций из представленных на рынкедос

Seite 24 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

28ЭКСПЛУАТАЦИЯПотребители переменного токаПеред подключением потребителей переменного тока или провода питания кминиэлектростанции:• Убедитесь в испра

Seite 25

29ЭКСПЛУАТАЦИЯРАБОТА ЦЕПИ ПОСТОЯННОГО ТОКАКлеммы цепи постоянного тока могут использоваться ТОЛЬКО для зарядкиавтомобильных 12вольтовых аккумуляторны

Seite 26 - START (ПУСК)

30ЭКСПЛУАТАЦИЯ5. Запустите миниэлектростанцию:ПРИМЕЧАНИЕНе запускать двигатель автомобиля, если кабели подсоединены кминиэлектростанции и она работает

Seite 27 - CLOSED (ЗАКРЫТО)

31ЭКСПЛУАТАЦИЯПИТАНИЕ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯПодключение к бытовой электрической цепиПитание с данной миниэлектростанции может подаваться в бытовуюэлектриче

Seite 28

32ЭКСПЛУАТАЦИЯСпециальные требованияВ вашей стране могут быть специальные правила, требования законодательства инормативные акты, регламентирующие пор

Seite 29 - ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛК

33ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯСоблюдение правил технического обслуживания крайне важно для обеспечениябезопасной, эконом

Seite 30

34ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯНиже приводятся некоторые наиболее важные предупреждения, относя

Seite 31

35ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕРЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ(1) При эксплуатации в условиях сильной запыленности воздуха требуется более частое техни

Seite 32 - ПОСТОЯННОГО ТОКА

36ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗАПРАВКА ТОПЛИВОМПри остановленном двигателе проверьте указатель уровня топлива. Если уровеньтоплива низкий, заправьте топли

Seite 33

37ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕНе заправляйте топливный бак в помещениях, где существует опасностьскопления и воспламенения паров бензина. Храните топливо

Seite 34

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИВаша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтомуна вас лежит обязанность эксплуатировать миниэлек

Seite 35 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

38ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕРЕКОМЕНДОВАННОЕ ТОПЛИВОЭксплуатируйте двигатель на автомобильном неэтилированном бензине соктановым числом не менее 91 по ис

Seite 36

39ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛАПроверка уровня моторного масла выполняется при остановленном двигателе.При этом двигатель до

Seite 37

40ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛАСливайте моторное масло, пока двигатель еще не остыл  это обеспечит быстрыйи полный слив масла.1. По

Seite 38

41ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕРЕКОМЕНДОВАННОЕ МОТОРНОЕ МАСЛОМоторное масло в значительной степени влияет на эксплуатационныехарактеристики двигателя и явл

Seite 39

42ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ1. Отстегните два фиксатора, снимите крышку воздухоочистителя, извлекитефильтрующий элемент.2.

Seite 40

ОЧИСТКА ФИЛЬТРУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯЗагрязнённый элемент воздухоочистителя уменьшает приток воздуха черезкарбюратор, что приводит к снижени

Seite 41

ОЧИСТКА ОТСТОЙНИКА1. Закройте топливный кран рычагом, затем снимите отстойник, уплотнительноекольцо и фильтр. Утилизируйте уплотнительное кольцо.2. Оч

Seite 42

ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯРекомендуемые свечи зажигания: BPR5ES (NGK)X22ESRU (DENSO)ПРИМЕЧАНИЕИспользование ненадлежащих свечей зажигания может при

Seite 43

5. Убедитесь в исправности уплотнительной шайбы свечи зажигания и закрутитеее от руки во избежание перекоса.6. После установки свечи зажигания в резьб

Seite 44

ХРАНЕНИЕПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮПравильная подготовка миниэлектростанции к хранению является залогомсохранения ее внешнего вида и безотказной эксплуатаци

Seite 45

СОДЕРЖАНИЕПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6СВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . .

Seite 46

ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ К ХРАНЕНИЮ1. Слейте топливо из топливного бака и карбюратора.a. Расположите под карбюратором подходящую емкость; во избежаниепролив

Seite 47

d. Расположите под отстойником подходящую емкость; во избежание проливаиспользуйте воронку.e. Снимите отстойник и переведите рычаг топливного крана в

Seite 48

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ХРАНЕНИИЕсли предполагается хранить миниэлектростанцию с заправленным бензиномбаком, следует принять меры для снижения опасно

Seite 49 - ХРАНЕНИЕ

ТРАНСПОРТИРОВКАЕсли миниэлектростанция использовалась, то перед погрузкой в транспортноесредство дайте ей остыть по меньшей мере 15 минут. Горячие ком

Seite 50

ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХНЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ52Двигатель не запускается Возможная причина Действия по исправлению1. Проверка орга

Seite 51

53ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХПотеря мощностидвигателяВозможная причина Действия по исправлению1. Проверка состоянияфильтрующего элемен

Seite 52

НЕИСПРАВНОСТИ54ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХОтсутствие напряжения врозетке переменного токаВозможная причина Действия по исправлению1. П

Seite 53 - ТРАНСПОРТИРОВКА

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРАСПОЛОЖЕНИЕ СЕРИЙНОГО НОМЕРАЗапишите серийные номера двигателя и рамы, а также дату продажи в указанныхниже местах. Указыва

Seite 54 - НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ

МОДИФИКАЦИЯ КАРБЮРАТОРА ДЛЯ РАБОТЫ НА БОЛЬШОЙ ВЫСОТЕНа большой высоте над уровнем моря топливовоздушная смесь, поступающая вдвигатель, будет переобога

Seite 55

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИГабаритные размерыДвигательГенераторДанные для настройкиТехнические характеристики могут отличаться в зависимости от исполне

Seite 56 - НЕИСПРАВНОСТИ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ . . .

Seite 57 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

58ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИГабаритные размерыДвигательГенераторДанные для настройкиТехнические характеристики могут отличат

Seite 58

59ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМАЗАМОК ЗАЖИГАНИЯИсполнение с электростартером Исполнение без электростартераНаименование оборудованияACC

Seite 59

Исполнение с электростартером60ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Seite 60

61ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИИсполнение без электростартера

Seite 61

СБОРКАБЕЗОПАСНОСТЬВажность правильной сборкиПравильная сборка является важным фактором обеспечения безопасностиоператора и надёжной работы оборудовани

Seite 62

Информация, относящаяся к безопасности• Перед началом работ удостоверьтесь, что вы ясно понимаете все основныеправила безопасного труда, и что у вас и

Seite 63

(1) КРЕПЕЖНЫЙ БОЛТАККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 2 шт.(2) КРЕПЕЖНАЯ ПЛАСТИНААККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 1 шт.(3) 6мм ФЛАНЦЕВАЯ ГАЙКА 12 шт.(4) КАБЕЛЬ "МАССЫ&

Seite 64

2. Установите кронштейн фиксатора на миниэлектростанцию с помощью 6ммфланцевого болта.3. Закрепите кабель стартера хомутом как показано на рисунке.4.

Seite 65

6. Снимите гайку и шайбу клеммы, подсоедините кабель стартера и установитеобратно гайку и шайбу клеммы. Надежно затяните гайку.7. Установите защитные

Seite 66

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬББезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62ВВа

Seite 67 - КРЕПЕЖНЫЙ БОЛТ

ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ . . . . . . . . . . . . . .52НЕИСПРАВНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 68 - КАБЕЛЬ СТАРТЕР

ООбслуживание воздухоочистителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Обслуживание свечи зажигания . . . . .

Seite 69 - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

РРабота цепи переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Работа цепи постоянного тока . . . .

Seite 70

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИСВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИКонструкция миниэлектростанций Honda предусматривает их использование сэлектрообору

Seite 71

Опасность поражения электрическим током• Величина напряжения производимого данной миниэлектростанцией токадостаточна для поражения электрическим током

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare