Honda GX200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Honda GX200 herunter. HONDA GX200 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INTRODUCTION
CONTENTS
SAFETY MESSAGES
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
ENGLISH
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
GX120 · GX160 · GX200
1
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
..................SEDIMENT CUP .12
......................SPARK PLUG .12
.............SPARK ARRESTER .13
.........................IDLE SPEED .13
HELPFUL TIPS &
......................SUGGESTIONS .13
...STORING YOUR ENGINE .13
................TRANSPORTING .14
TAKING CARE OF
....UNEXPECTED PROBLEMS .15
........FUSE REPLACEMENT .15
TECHNICAL & CONSUMER
.......................INFORMATION .16
.....Serial Number Location .16
Battery Connections for
....................Electric Starter .16
.....Remote Control Linkage .16
Carburetor Modifications for
.....High Altitude Operation .16
...............Oxygenated Fuels .17
Emission Control System
.........................Information .17
..............................Air Index .18
.....................Specifications .18
........Tuneup Specifications .18
Quick Reference
.........................Information .19
................Wiring Diagrams .19
.CONSUMER INFORMATION .20
Distributor/Dealer Locator
.........................Information .20
Customer Service
.........................Information .20
2005 Honda Motor Co., Ltd. All Rights Reserved
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
Your engine or other property can be damaged if you
don’t follow instructions.
This word means:
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
You CAN be HURT if you don’t follow
instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
These signal words mean:
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
.......................INTRODUCTION .1
................SAFETY MESSAGES .1
..........SAFETY INFORMATION .2
.....SAFETY LABEL LOCATION .2
COMPONENT & CONTROL
................................LOCATION .2
................................FEATURES .3
BEFORE OPERATION
....................................CHECKS .3
..............................OPERATION .4
SAFE OPERATING
.....................PRECAUTIONS .4
......STARTING THE ENGINE .4
......STOPPING THE ENGINE .5
.....SETTING ENGINE SPEED .6
.....SERVICING YOUR ENGINE .7
THE IMPORTANCE OF
....................MAINTENANCE .7
......MAINTENANCE SAFETY .7
.......SAFETY PRECAUTIONS .7
MAINTENANCE
............................SCHEDULE .7
...........................REFUELING .8
...........................ENGINE OIL .8
............Recommended Oil .8
..................Oil Level Check .9
.........................Oil Change .9
.........REDUCTION CASE OIL .9
............Recommended Oil .9
..................Oil Level Check .9
.......................Oil Change .10
......................AIR CLEANER .10
........................Inspection .10
..........................Cleaning .1137Z4F603
00X37-Z4F-6030
GX120U1·GX160U1·GX200U
06/06/14 16:08:22 32Z4F601_001
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GX120 · GX160 · GX200

−INTRODUCTIONCONTENTSSAFETY MESSAGESENGLISHFRANÇAISESPAÑOLENGLISHOWNER’S MANUALMANUEL DE L’UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIODAMAGE PREVENTION MESSAGES

Seite 2 - SAFETY LABEL LOCATION

−ENGLISH6 : 1 Reduction Case 6 : 1 Reduction Case2 : 1 Reduction Case With Centrifugal ClutchOil ChangeAIR CLEANERInspectionUPPERLIMITLOWER LIMITFILLE

Seite 3 - PROTECTOR

ENGLISHCleaningDual-Filter-Element TypesOil-Bath TypeGASKETGASKETPRECLEANER CAPAIR CLEANERCOVERPAPER FILTERELEMENTFOAM FILTERELEMENTWING NUTSTANDARD D

Seite 4 - OPERATION

−−−−−ENGLISHCleaningSEDIMENT CUPLow Profile TypesRecommended Spark Plugs:SPARK PLUGSEDIMENT CUPO-RINGSPARK PLUG WRENCHSEALINGWASHERFUEL VALVE LEVERSID

Seite 5

+−HELPFUL TIPS & SUGGESTIONSSTORING YOUR ENGINEStorage PreparationCleaningFuelSPARK ARRESTER (applicable types)Spark Arrester RemovalSpark Arreste

Seite 6

−−Storage PrecautionsTRANSPORTINGRemoval from StorageEngine OilDraining the Fuel Tank and CarburetorENGLISHSEDIMENT CUPDRAIN BOLTFUEL VALVE LEVERAlign

Seite 7 - SERVICING YOUR ENGINE

×−××TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMSENGINE WILLNOT STARTPossible Cause CorrectionENGINE LACKSPOWERPossible Cause CorrectionFUSE REPLACEMENT (applica

Seite 8

−−++−++−+−+−ENGLISHRemote Control LinkageCarburetor Modifications for High Altitude OperationTECHNICAL INFORMATIONSerial Number LocationBattery Connec

Seite 9

ENGLISHEmission Control System InformationSource of EmissionsTampering and AlteringProblems That May Affect EmissionsReplacement PartsMaintenanceOxyge

Seite 10

×××××××××××××××××××××××××××−−±±−−−−−−+−ENGLISHSpecificationsITEM SPECIFICATIONAir IndexDescriptive Term Applicable to Emissions DurabilityPeriodMAINTE

Seite 11

−ENGLISHQuick Reference Information Wiring DiagramsWith Oil Alert and Electric StarterWith Oil Alertand Without Electric Starter19Pump octane rating 8

Seite 12

COMPONENT & CONTROL LOCATIONSAFETY INFORMATIONSAFETY LABEL LOCATIONENGLISHFUEL FILLER CAPFUEL TANKOIL DRAIN PLUGCHOKE LEVERELECTRIC STARTER TYPESE

Seite 13

《》−Canada:United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:Distributor/Dealer Locator InformationCONSUMER INFORMATIONFor European Area:Customer Ser

Seite 14 - BEFORE OPERATION

INTRODUCTIONSOMMAIREMESSAGES DE SECURITEFRANÇAISMESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGESGX120 · GX160 · GX200FRANÇAISMANUEL DE L’UTILISATEUR1Nous vous reme

Seite 15

EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDESINFORMATIONS DE SECURITEEMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITEFRANÇAISFILTRE A AIRSILENCIEUXLEVIER DE STARTERLEVIER

Seite 16

CONTROLES AVANT L’UTILISATIONPARTICULARITESLE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?Vérifier l’état général du moteurVérifier le moteurSYSTEME OIL ALERT (t

Seite 17

UTILISATIONCONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATIONDEMARRAGE DU MOTEURFRANÇAISMARCHELEVIER DES GAZCONTACTEUR D’ARRET MOTEURCONTACTEURD’ARRET MOTEURCONTACTE

Seite 18 - Warranty

FRANÇAISARRET DU MOTEURLEVIER DES GAZDEMARRAGEDDEEMMAARRRRAAGGEEOUVERTPOIGNEE DE DEMARREURLEVIER DE STARTERCONTACTEURD’ARRET MOTEURCONTACTEURD’ARRET M

Seite 19

FRANÇAISREGLAGE DU REGIME MOTEURLEVIER DES GAZMMIINNIIMINIMMAAXXIIMMAAXXII6Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteurdési

Seite 20

***−−−−−***FRANÇAISENTRETIEN DU MOTEURL’IMPORTANCE DE L’ENTRETIENSECURITE D’ENTRETIENPROGRAMME D’ENTRETIENBlessures par des pièces mobiles.Brûlures pa

Seite 21

FRANÇAISPLEIN DE CARBURANTCarburant recommandéHuile recommandéeHUILE MOTEUR(typeàfiltre)HAUT DURESERVOIR DECARBURANT(type sans filtre)Grades de viscos

Seite 22 - FRANÇAIS

FRANÇAISHUILE DU CARTER DE REDUCTEUR (types applicables)Huile recommandéeVérification du niveau d’huileRenouvellement d’huileCarter de réducteur 2 : 1

Seite 23 - DE CIRCUIT

BEFORE OPERATION CHECKSFEATURESIS YOUR ENGINE READY TO GO?Check the General Condition of the EngineCheck the EngineOIL ALERT SYSTEM (applicable types)

Seite 24 - UTILISATION

−FRANÇAISCarter de réducteur 6 : 1 Transmission à démultiplication 6 : 1ContrôleCarter de réducteur 2 : 1 avec embrayage centrifugeRenouvellement d’hu

Seite 25

FRANÇAISNettoyageTypes à double élément filtrantType à bain d’huileTYPE A DOUBLE ELEMENT FILTRANTSTANDARDCOUVERCLE DEFILTRE A AIRJOINTTYPE A DOUBLE EL

Seite 26 - MMAAXXII

−−FRANÇAISNettoyageCOUPELLE DE DECANTATIONTypes à profil basBOUGIEBougies recommandées:AGRAFEELEMENT DE FILTRE A AIRJOINT TORIQUECOUPELLE DE DECANTATI

Seite 27 - ENTRETIEN DU MOTEUR

+−CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILESREMISAGE DU MOTEURPréparation au remisageNettoyagePARE-ETINCELLES (types applicables)Dépose du pare-étincellesNettoyag

Seite 28

−Précautions de remisageVidange du réservoir de carburant et du carburateurHuile moteurTRANSPORTFin du remisageFRANÇAISJOINTMARCHELEVIER DE ROBINET D’

Seite 29

×××EN CAS DE PROBLEME INATTENDULE MOTEUR NEDEMARRE PASCause possible RemèdeREMPLACEMENT DES FUSIBLES (types applicables)LE MOTEURMANQUE DEPUISSANCECau

Seite 30

−++−+−−−++−+FRANÇAISTringlerie de commande à distanceEmplacement des numéros de sérieINFORMATIONS TECHNIQUESRaccordements de la batterie pour le démar

Seite 31

FRANÇAISInformations sur le système antipollutionSource des émissions polluantesCarburants oxygénésETHANOLMTBEMETHANOLEntretienPièces de rechangeProbl

Seite 32

−−−××××××××××××××××××−±±+−FRANÇAISCaractéristiquesIndice atmosphériqueDurée de désignation Applicable à la période d’endurance despièces antipollution

Seite 33

−FRANÇAISInformations de référence rapide Schémas de câblage19Indice d’octane pompe d’au moins 86Indice d’octane recherche d’au moins 91Indice d’octan

Seite 34 - L’UTILISATION

OPERATIONSAFE OPERATING PRECAUTIONSSTARTING THE ENGINEELECTRIC STARTER TYPESEXCEPT ELECTRICSTARTER TYPESENGLISHENGINE SWITCHCHOKE LEVEROFFOONNOOPPEENN

Seite 35 - EN CAS DE PROBLEME INATTENDU

《》−Canada:Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines:Informations de localisation des distributeurs/concessionnairesINFORMATION DU CONSOMMATE

Seite 36 - CONSOMMATEUR

INTRODUCCIÓNCONTENIDOMENSAJES DE SEGURIDADESPAÑOLMENSAJES PARA PREVENCIÓN DE DAÑOSESPAÑOLGX120 · GX160 · GX200MANUAL DEL PROPIETARIO1Muchas gracias po

Seite 37

SITUACIONES DE LOS COMPONENTES YCONTROLESINFORMACIÓN DE SEGURIDADSITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDADESPAÑOLTAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLEDEPÓSITO

Seite 38

COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓNCARACTERÍSTICAS¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR?SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT (tipos aplicables)P

Seite 39

OPERACIÓNPRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓNARRANQUE DEL MOTORESPAÑOLDESCONEXIÓNCERRADOMÁX.PALANCA DEL ACELERADORINTERRUPTOR DEL MOTORCONEX

Seite 40

ESPAÑOLPARADA DEL MOTOREMPUÑADURA DEL MOTORDE ARRANQUEABRIRABRIRMÍN.TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUEELÉCTRICOINTERRUPTOR DEL MOTORDESCONEXIÓNINTERRUPTOR DE

Seite 41

ESPAÑOLAJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTORMÍN.MÁX.MÍN.PALANCA DEL ACELERADORMMÁÁXX..6Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor.Al

Seite 42 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

***−−***−−−ESPAÑOLSERVICIO DE SU MOTORLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTOEl mantenimiento, reemplazo o reparación de los disposi

Seite 43 - DEL CIRCUITO

ESPAÑOLPARA REPOSTARCombustible recomendadoACEITE DE MOTORAceite recomendadoNIVEL MÁXIMO DECOMBUSTIBLE(tipo de colador)(tipo sin colador)25 mmPARTE SU

Seite 44 - OPERACIÓN

ESPAÑOLACEITE DE LA CAJA DE REDUCCIÓN (tipos aplicables)Aceite recomendadoComprobación del nivel de aceiteCambio del aceite2 : 1 Caja de reducción con

Seite 45

ENGLISHSTOPPING THE ENGINEELECTRIC STARTER TYPESEXCEPT ELECTRICSTARTER TYPESTHROTTLE LEVEROOFFFFENGINE SWITCHFUEL VALVELEVEROFFOONNCCHHOOKKEE LLEEVVEE

Seite 46 - MMÁÁXX

−ESPAÑOL6 : 1 Caja de reducción 6 : 1 Transmisión de reducción2 : 1 Caja de reducción con embrague centrífugoCambio del aceiteInspecciónFILTRO DE AIRE

Seite 47 - SERVICIO DE SU MOTOR

ESPAÑOLLimpiezaTipos de filtro de elemento dobleTipo de baño en aceiteTIPO DE ELEMENTO DOBLE DEL FILTROESTÁNDARTAPA DEL FILTRODE AIREJUNTATIPO DE ELEM

Seite 48

−−−ESPAÑOLLimpiezaTAZA DE SEDIMENTOSTipos de bajo perfilBUJÍABujías recomendadas:RETENEDORRETENEDORELEMENTOJUNTA TÓRICATAPA DE SEDIMENTOSDESCONEXIÓNLL

Seite 49

+−SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDADALMACENAJE DEL MOTORPreparativos para el almacenajeLimpiezaPARACHISPAS (tipos aplicables)Extracción del parac

Seite 50

−Precauciones para el almacenajeDrenaje del depósito de combustible y del carburadorAceite de motorSalida del almacenajeTRANSPORTEESPAÑOLCONEXIÓNPERNO

Seite 51

×××CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOSNO ARRANCA ELMOTORCausa posible CorrecciónREEMPLAZO DE FUSIBLES (tipos aplicables)LE FALTA POTENCIAAL MOTORCausa

Seite 52

+−+−−−++−+−+ESPAÑOLEnlace de control remotoModificaciones del carburador para funcionar a gran altitudINFORMACIÓN TÉCNICASituación del número de serie

Seite 53

ESPAÑOLInformación del sistema de control de las emisiones de escapeOrigen de las emisiones de escapeMETANOLMTBEETANOLCombustibles oxigenadosMantenimi

Seite 54

−−−××××××××××××−±±××××××+−ESPAÑOLEspecificacionesÍndice de aireTérmino descriptivo Aplicable al período de durabilidad de lasemisionesELEMENTO MANTENI

Seite 55

−ESPAÑOLInformación de referencia rápida Diagramas de conexionesCon alerta de aceite Oil Alert y motor de arranque eléctricoCon alerta de aceite Oil A

Seite 56

ENGLISHSETTING ENGINE SPEEDTHROTTLE LEVERMMAAXX..MMIINN..MMIINN..MMAAXX..6Position the throttle lever for the desired engine speed.Some engine applica

Seite 57

−《》Canadá:Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses:Información para encontrar distribuidores/concesionariosINFORMACIÓN DEL CONSUM

Seite 58

***−−−−−***ENGLISHMAINTENANCE SCHEDULETHE IMPORTANCE OF MAINTENANCEMaintenance, replacement, or repair of the emission controldevices and systems may

Seite 59

ENGLISHENGINE OILRecommended OilREFUELINGRecommended FuelAMBIENT TEMPERATURESAE Viscosity Grades(non-strainer type)(strainer type)FUEL TANK TOP25 mm(1

Seite 60

ENGLISHREDUCTION CASE OIL (applicable types)Recommended OilOil Level CheckOil Level CheckOil Change2 : 1 Reduction Case With Centrifugal ClutchWASHERO

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare